Asterix & Obelix - Im Auftrag ihrer Majestät

  • Österreich Asterix & Obelix - Im Auftrag ihrer Majestät (mehr)
Trailer 4

Inhalte(1)

Unter dem Kommando von Julius Cäsar (Fabrice Luchini) haben die ruhmreichen Legionen Roms mittlerweile auch Britannien erobert. Nur ein Dorf leistet dort noch erfolgreich Widerstand, kann aber nicht mehr lange standhalten. Die Königin der Briten (Catherine Deneuve) schickt deshalb ihren Berater Teefax (Guillaume Gallienne) nach Gallien um Hilfe zu holen. Denn da gibt es ein anderes kleines Dorf, das für seinen mutigen Widerstand gegen die Römer bekannt ist. Die Gallier lassen sich nicht lange bitten und schenken Teefax ein Fass ihres magischen Zaubertranks. Als Begleitschutz mit dabei: der schlaue Asterix (Edouard Baer) und der bärenstarke Obelix (Gérard Depardieu). Deren Begeisterung bald wieder Römer zu verkloppen wird nur dadurch getrübt, dass Grautvornix (Vincent Lacoste), der nervige Neffe des Gallier-Häuptlings, mitkommen soll. In der Zwischenzeit war der wütende Cäsar nicht untätig: Er hat die wilden Normannen als Söldner angeheuert. Kurzerhand entführen sie Grautvornix. Und dann verlieren Asterix und Obelix zu allem Überfluss auch noch das Fass mit dem kostbaren Zaubertrank. Auf einmal werden Gallier, Briten, Normannen und Römer in eine verrückte Jagd verwickelt, von der die Rettung eines ganzen Landes abhängt... (Concorde Home Entertainment)

(mehr)

Kritiken (5)

Malarkey 

alle Kritiken

Englisch It’s the weakest Asterix and Obelix movie, that’s for sure. Anyway, I wouldn’t consider it so bad. I definitely liked Edouard Baar as Asterix better than the previous actor, but the interpretation was pretty stupid. In fact, I’ve never seen any movie version of Asterix and Obelix that would remind me of the cartoon version more than this movie. At certain points it was literally a reworked cartoon version, and I don’t think that’s enough for the creators to surprise anyone with this movie. They weren’t really creative in that respect. They made it with Asterix & Obelix: Mission Cleopatra, but in this one it was pretty off. Sure, I had fun, the Czech dubbing truly entertained me, I don’t see a reason why it wouldn’t and several times I honestly laughed. However, I regretted that they didn’t put more work into it. I can’t shake off the impression that even though the atmosphere and the locations are amazing, the movie is still pretty sloppy. I’m tired of the different actors playing the mayor, Asterix and Ceasar every time. I like Asterix and Obelix, but maybe it’s time to stop. ()

NinadeL 

alle Kritiken

Deutsch Der bisher letzte Asterix-Film ist nur eine weitere Version von Asterix bei den Briten, was nicht gerade die beste Idee ist. Denn es wir bald 40 Original-Comic-Alben geben, und es gibt keinen Grund, Duplikate in verschiedenen Adaptionen zu erstellen. Aber als weitere Begegnung mit den gälischen Lieblingen ist es in Ordnung. Julius´ Schilderungen der Kriege sind perfekt parodiert, auch die neuen romantischen Zeilen sind gut. Die klassischen Streitereien und die Aussöhnungen zwischen Asterix und Obelix sind schön, aber leider fehlt Idefix, den die Macher durch den etwas unattraktiveren Goudurix ersetzt haben und sich damit eher an das jugendliche Publikum wenden. Großbritannien wird recht modern dargestellt, die Beatles und Jane Austen werden parodiert, und ich verstehe, dass so viele Verunglimpfungen des Inselreichs nicht jedem gefallen, aber die originelle Beschönigung der Tatsache, dass Minzsoße nicht essbar ist und das Bier etwas aufgewärmt werden sollte, war wohl nicht genug. Meine Lieblingsfilme sind zwar die aktuellen, Asterix im Land der Götter und Asterix und das Geheimnis des Zaubertranks, aber sollte Asterix jemals wieder als Spielfilm erscheinen, werde ich nicht fehlen. ()

D.Moore 

alle Kritiken

Deutsch Asterix und Obelix ohne Ideen, ohne Humor… Eigentlich fehlt dem Film fast alles. Wenn auch nur der kleinste Schimmer eines Witzes auftaucht, stampfen ihn die Filmemacher gleich sorgfältig in den Boden (genauso wie den armen Rugbyspieler). Die Zuschauer*innen, die auf einen Witz gewartet haben, starren nur verzweifelt auf den Bildschirm und halten nach einer Sekunde Ausschau, die sie wenigstens zum Lächeln bringen würde. Von allen Asterix-Realverfilmungen ist meines Erachtens der zweite Teil der beste. Im Vergleich zu diesem trockenen Film hat es sich für mich wieder bestätigt. Dem Film mangelt es an Verrücktheit. Und wo ist die Parodie geblieben ("Weil ich dein Vater bin!“ ist ein richtig alter Spruch, die Anspielung auf Uhrwerk Orange ist überhaupt nicht witzig und der Bezug zu 300 am Ende wurde nicht richtig genutzt)? Man hat fast den Eindruck, dass den Film die fürchterlich reservierten Briten geschrieben und gedreht haben, über die sich die Froschfresser lustig machen. Oder eher "lustig“ machen. Zwei Sterne gebe ich für die schöne Ausstattung, die großartigen Kostüme, die wunderschöne Charlotte Lebon und Badelts Musik. Diese miserable gallische Angelegenheit hat aber nichts davon verdient. Leider. ()

lamps 

alle Kritiken

Englisch Dull and unimaginative, merely blindly and shamelessly recycling the genius of Asterix in Britain. Apart from the traditionally effective atmosphere and the charming scenery, the only thing worth mentioning is the peculiar Czech dubbing, which I personally liked and it didn't disturb me in any way. I wonder if it wasn't because there wasn't much to disturb. 40% ()

kaylin 

alle Kritiken

Englisch Pecka is definitely not it, and actually, the whole played-out series seems unnecessary to me, but here, what absolutely got me was how the British speak French with a British accent. It works, but it's definitely not a element that carries the entire film. It gradually becomes boring, mainly because it simply relies on what was previously played out in the previous films. It doesn't bother in comic books, but in the film, it is more noticeable. ()