Meist gefolgt Genres / Typen / Herkünfte

  • Animation
  • Action
  • Drama
  • Komödie
  • Kurzfilme

Neueste Bewertungen (2 443)

Die zauberhafte Welt der Beatrix Potter (2006)

14.04.2024

Obi-Wan Kenobi (2022) (Serie)

13.04.2024

Ein netter Mensch (1941)

31.03.2024

Identita - příběh českého grafického designu (2024) (Serie)

31.03.2024

Aquaman: Lost Kingdom (2023)

20.03.2024

Dobré ráno, Brno! (2023) (Serie)

21.02.2024

Black Mirror - Dämon 79 (2023) (Folge) (S06E05)

19.02.2024

Black Mirror - Mazey Day (2023) (Folge) (S06E04)

18.02.2024

Family Man (2000)

12.02.2024

Werbung

Neuestes Tagebuch (20)

Filmový slovník cizích slov

Protože se stále zvyšuje spotřeba anglických slov a některým komentářům přestává být rozumět bez slovníku v ruce, rád bych sobě, Segrestorovi (kterému tímto děkuji, neboť mě svým vtipně pojatým rozhovorem sám se sebou na svém profilu inspiroval) i ostatním ušetřil čas s listováním a rovnou jsem zde sesmolil přehled nejotřepanějších / nejoblíbenějších anglických výrazů, kterými bývají některé komentáře doslova prošpikovány.

I já občas nějaký ten cool výraz (hlavně ty z módní topky) využiji, takže alespoň nebudu muset googlit, abych nebyl za lamu. Zde budu mít source pěkně přehledně na jednom place...

Do slovníku jsem po chvíli váhání zařadil i zaužívaná podžánrová označení (gore, exploitation...). Jednak jim zkrátka není rozumět (pokud jste si ještě tedy nestihli doplnit mezeru ve vzdělání) a druhak se často užívají i v přeneseném významu, jako součást popisu diváckého zážitku.

Slovník je průběžně doplňován.

 

Novinky ve slovníku:

body horror (biological horror) — subžánr hororu, jehož výrazným rysem je zobrazovnání různých forem násilí a jiného patologického působeného na lidské tělo (např. mučení, úchylný sex, mutace, zombifikace aj.)

 

10 top módních výrazů:

blockbuster — trhák, bomba, senzace, šlágr

IMHO (In My Humble Opinion) — Podle mého skromného názoru

fuck — nasrat, mrdat, jebat

gore — krvas, krvák (podžánr hororu); nebo se užívá pro prosté označení krvavých scén ve filmu (z angličtiny - prolitá krev, kaluž krve)

mainstream — hlavní proud; většinoví diváci

guilty pleasure — špatný zážitek; nevhodné potěšení (význam v sobě zahrnuje jistou dávku ambivalence)

sequel — další díl / pokračování

spoiler — vyzrazení zápletky či části děje; kazisvět

trailer — upoutávka, ukázka z filmu

WTF (What The Fuck) — Co to sakra je?

 

Filmový slovník cizích slov a frází ČSFDistů:

blockbuster — trhák, bomba, senzace, šlágr

body horror (biological horror) — subžánr hororu, jehož výrazným rysem je zobrazovnání různých forem násilí a jiného patologického působeného na lidské tělo (např. mučení, úchylný sex, mutace, zombifikace aj.)

brainwashing — výplach / vymytí mozku

buddy-movie — film, v němž jako hlavní hrdinové vystupují dva přátelé stejného pohlaví a rozdílné povahy (typicky např. dva muži - policisté); velmi oblíbený žánr zejm. v 80. letech

cliff-hanger — nervák, napínavý okamžik

cool — chladný, skvělý

creepy — hrůzu nahánějící, děsivý

direct-to-DVD — přímo určeno pro distribuci na DVD; video film neurčený pro distribuci do kin

direct-to-TV — přímo určeno pro TV; televizní film neurčený pro distribuci do kin

direct-to-video — přímo určeno pro distribuci pro video (dnes se častěji používá direct-to-DVD); video film neurčený pro distribuci do kin

enjoy it — užij si to

exploitation — exploatace (z angličtiny - vykořisťování, využívání, zneužívání); označení násilných scén ve filmu

feeling — pocit, zážitek, dojem

flashback — vzpomíka, záblesk minulosti; retrospektiva, zpětný záběr (ve filmu)

found footage — (z angličtiny - nalezená stopáž); v kinematografii žánrové označení filmu (typicky horor, thriller, sci-fi apod.), který je pojímán jakoby natočený na amatérské video, sestřih záznamu bezpečnostních kamer, televizních reportáží apod. Obraz je často pro vyvolání většího dojmu autenticity natočen nekvalitně, rozzrněn, obsahuje pohybovou neostrost apod. (příklady: Záhada Blair Witch, District 9, REC).

fuck — nasrat, mrdat, jebat

geek — odborník, nadšenec v nějakém oboru (slovo může mít více významů, záleží na kontextu - např. také šprt, nebo i karnevalová postava provádějící nechutné věci; měkkouš, pako...)

girl-next-door, the — dívka od vedle (jinak také vzniklo několik stejně pojmenovaných filmů různého žánru)

good feeling — dobrý pocit, dobrý dojem

gore — krvas, krvák (podžánr hororu); nebo se užívá pro prosté označení krvavých scén ve filmu (z angličtiny - prolitá krev, kaluž krve)

guilty pleasure — špatný zážitek; nevhodné potěšení (význam v sobě zahrnuje jistou dávku ambivalence)

handycam — ruční kamera (často v slouvislosti s hororovými snímky napodobujícími amatérský dokumentární záznam ruční kamerou - tento styl natáčení proslavil průkopnický snímek Záhada Blair Witch z roku 1999)

hunt-movie — film s tematikou lovu, cílem lovu může být např. i člověk (v českém prostředí prakticky nepoužívané žánrové označení)

heist-movie (heist film) — subžánr krimi zaměření na plánování, provedení a důsledky loupeže

lady vengeance — paní pomsta (též název jihokorejského filmu)

look — vzhled

loser — ubožák, poražený, nula, ztracený případ

mainstream — hlavní proud; většinoví diváci

masterpiece — mistrovský kousek, mistrovské dílo

mindfuck — znásilnění mysli, duševní ojebání (zpravidla označuje filmová a literární umělecká díla na hranici surrealismu, dadaismu, absurdity a frašky, obvykle není míněno v negativním smyslu)

mob-movie — gangsterský film; film z prostředí organizovaného zločinu, zejména o mafiánech (subžánr krimi filmu)

must see — nutno vidět; záležitost, kterou si nenechte ujít

must try — nutno zkusit; obdoba "must see"

oldschool — stará škola, staromilský, staromódní

open eyed — otevření očí, odhalení, prozření, odkrytí

opening — úvod, začátek

over-the-top — více než obvykle, více než se očekávalo; též termín z letectví pro let nad mraky (VFR over-the-top)

piece — kus, dílo

prequel — dějově předcházející pokračování filmu (doslovně před-pokračování)

prime time — hlavní vysílací čas

placement — skrytá reklama ve filmech a uměleckých dílech (míra explicitnosti bývá různá, zpravidla větší než malá)

rape and revenge — (z angličtiny); subžánrové označení filmů o znásilnění a odplatě

remake — předělání, přepracování, předělávka

sequel — další díl / pokračování

shit — hovno, sračka

slasher — subžánr hororu ve kterém vystupuje psychopatický vrah postupně vyvražďující své oběti

slow-motion — zpomalený záběr; zpomalený film

sound — zvuk

spin-off — vyráběné ve vedlejší produkci (např. Battlestar Galactica: Blood and Chrome); tyto projekty vznikají nejčastěji u slavných a oblíbených seriálů jako doplněk pro fanoušky

splatter — subžánr hororu; vyvražďovací horor s extrémě naturalisticky zobrazenými násilnými a krvavými výjevy

spoiler — vyzrazení zápletky či části děje; kazisvět

spy-movie — špionský film; film o špiónech (subžánr krimi filmu)

starchild — hvězdné dítě, dítě z hvězd

teenage — mladistvý, dospívající, náctiletý, týkající se dospívajících

time-lapse — časosběr; technika snímání obrazu v kinematografii či fotografii, v níž je rychlost záznamu pomalejší, než rychlost přehrávání; díky časosběru je možné vidět nějaký proces (např. pohyb, stárnutí apod.), který je příliš pomalý na to, aby ho bylo možné pozorovat přímo - např. rozvinutí květu apod.

timing — načasování

top — vrchol, špička

trailer — upoutávka, ukázka z filmu

trash — odpad, odpadky, smetí, brak, škvár, blbost...

teaser — ochutnávka, chyták

voice-over — mluvený komentář k filmu nebo televiznímu programu

weird fiction — subžánr speculative fiction, který se vyznačuje žánrovým přesahem; většina weir fiction děl tak spadá do více žánrů - nejčastěji mixuje sci-fi, fantasy a horor

wow — citoslovce uznání a údivu

 

New speach

Zcela zvláštním úkazem jsou pak inovativní

1. mimořádně cool novotvary vzniklé z anglického výrazu ohlého češtinou nebo

2. různé kreativní posuny významů anglických slov inspirované podobným tvarem českého a anglického slova

3. nejrůznější analogie a parafráze anglických výrazů (německých či jiných, event. vícejazyčné kombinace)

 

CTK (co to kurva...) — česká zkratka inspirovaná angličtinou - WTF (What The Fuck; Co to sakra je?)

čsfd papagai efektopovržlivé označení jevu, které v důsledku může mít vliv na (nad/pod)hodnocení filmu, kdy uživatelé ČSFD po sobě v komentářích papouškují názory

exploaťák — film obsahující větší množství násilných scén

fuckózní — šukatelný/á (viz příspěvek níže - klišé v komentářích), posraný, hrozný (záleží na kontextu).

fuckt — fakt, opravdu, vskutku (míněno v negativním zabarvení)

kůlovej — skvělej

übersrajda — horší, než odpad

vytreshovat — vyodpadit, udělit na ČSFD nejnižší hodnocení (odpad)

 

Shortcuts and acronyms

IMHO (In My Humble Opinion) — Podle mého skromného názoru

LOL (Laughing Out Loud) — Hlasitě se směju; Další možné významy: lot(s) of laugh, laughing over limit, lots of love; Také název filmu a název hudebního alba (1, 2)

OMG (Oh My Gods, Oh My Goddess) — Ó můj Bože, Ó moje Bohyně

OMFG (Oh My Fucking God) — Ó, můj zasraný Bože

ROFL (Romance Only For Ladies) — Romance pouze pro ženy

WTF (What The Fuck) — Co to sakra je?

- -

AMV (Anime Music Video) — videoklip obsahující scénu/y z anime (produkován zpravidla fanoušky žánru)

BSG (Battlestar Galactica) — kultovní sci-fi seriál

CGI (Computer-generated imagery) — počítačovem generovaná grafika, animace a efekty

OST (Original SoundTrack) — originální hudba z filmu

OVA (Original Video Animation) — původní video animace

WIP (Woman In Prison) — subžánr exploatačních filmů s tematikou ženské věznice

 

 

O další inspiraci pro tento slovníček není nouze, stále objevuji nové úžasné výrazy, u kterých nevím, co znamenají a musím googlit a listovat ve slovnících.

 

Co dodat — Alles Gute!